講師からの「頑張れ!日本」メッセージ集
駅名からの講師検索
No.1365 Tony 講師 からのメッセージ (Tony 講師のプロフィール)
(原文)
Difficult times can befall any of us no matter where we live in the
world. When these difficult times come we sometimes don't know what to do, so we try to carry on with our daily lives while trying to
maintain some semblance of calm in the midst of chaos all around us.
These are the times when the human will is tested even almost to the breaking point. We here at TS want to encourage you to carry on in the midst of uncertainty. This is the time to strive even harder towards your personal goals and dreams. Don't give up on English. Let's pick up all the pieces and move on towards that higher purpose.....together!
Tony L.
Difficult times can befall any of us no matter where we live in the
world. When these difficult times come we sometimes don't know what to do, so we try to carry on with our daily lives while trying to
maintain some semblance of calm in the midst of chaos all around us.
These are the times when the human will is tested even almost to the breaking point. We here at TS want to encourage you to carry on in the midst of uncertainty. This is the time to strive even harder towards your personal goals and dreams. Don't give up on English. Let's pick up all the pieces and move on towards that higher purpose.....together!
Tony L.
No.3730 Thomas 講師 からのメッセージ (Thomas 講師のプロフィール)
(原文)
All over the world, Japan is seen as an ultra-modern country; with itscutting edge technology and efficiency: Bullet trains, robots,
just-in-time delivery systems, etc.
All these achievements are merely recent manifestations of the determination, perseverance, and stoicismof the Japanese soul.
These qualities are once again being put to the test, as they have been in previous generations.
There is no doubt that in these trying times- as they have before - the Japanese people will prevail.
People around the world are praying for and eager to support Japan in her hour of need, remembering how much Japan has done
for them. More importantly, they are looking up to Japan as an
inspiration of how they should handle themselves in dealing with theirown tribulations.
So, when the world says "Ganbare Nippon!", it is
actually saying "Japan, show us the way!"
All over the world, Japan is seen as an ultra-modern country; with itscutting edge technology and efficiency: Bullet trains, robots,
just-in-time delivery systems, etc.
All these achievements are merely recent manifestations of the determination, perseverance, and stoicismof the Japanese soul.
These qualities are once again being put to the test, as they have been in previous generations.
There is no doubt that in these trying times- as they have before - the Japanese people will prevail.
People around the world are praying for and eager to support Japan in her hour of need, remembering how much Japan has done
for them. More importantly, they are looking up to Japan as an
inspiration of how they should handle themselves in dealing with theirown tribulations.
So, when the world says "Ganbare Nippon!", it is
actually saying "Japan, show us the way!"
No.293 Darryl 講師 からのメッセージ (Darryl 講師のプロフィール)
(原文)
To our dearest friends, the people of Japan. My name is Darryl and I am originally from Hawaii. I have lived in Japan for over 15 years so Japan is also my home. Together, we need to be strong and help each other during these difficult times. We should also do our best to spread words of encouragement and share heartwarming stories that will lift everyone’s spirits. With a collective effort, we can rebuild this country, our hopes, and our dreams.
On a personal note, emails and phone calls from friends and family have poured in to show support. My friend’s daughter’s elementary school from a small town in Arizona has collected toothbrushes, toothpaste, soap, and other items for the people of the Tohoku area. My best friend’s church in Hawaii collected over $16,000 in two days from their members. Musical artists in Hawaii also gathered for a benefit concert which could be seen live on the web. Special T-shirts were printed and sold with the proceeds going towards the relief effort. And according to my mother, the donations are still coming in. These are just a few examples of goodwill and support that is happening in Hawaii and from other parts of the globe. The “World Is With You”. Ganbarre Nippon!
To our dearest friends, the people of Japan. My name is Darryl and I am originally from Hawaii. I have lived in Japan for over 15 years so Japan is also my home. Together, we need to be strong and help each other during these difficult times. We should also do our best to spread words of encouragement and share heartwarming stories that will lift everyone’s spirits. With a collective effort, we can rebuild this country, our hopes, and our dreams.
On a personal note, emails and phone calls from friends and family have poured in to show support. My friend’s daughter’s elementary school from a small town in Arizona has collected toothbrushes, toothpaste, soap, and other items for the people of the Tohoku area. My best friend’s church in Hawaii collected over $16,000 in two days from their members. Musical artists in Hawaii also gathered for a benefit concert which could be seen live on the web. Special T-shirts were printed and sold with the proceeds going towards the relief effort. And according to my mother, the donations are still coming in. These are just a few examples of goodwill and support that is happening in Hawaii and from other parts of the globe. The “World Is With You”. Ganbarre Nippon!
No.2243 Paul 講師 からのメッセージ (Paul 講師のプロフィール)
(訳文) 日本は今、とても大変な困難に直面しています。 しかし日本は今なお美しい国で、私の自慢の第二のふるさとです。 日本人の品位、落ち着いた振る舞い、決意、精神に世界中の人が感動しました。 私は日本に住んでいることをとても幸せに思います。そして、必ず、このひどい 出来事から立ち直ることが出来ると固く信じています。頑張れ日本! |
(原文)
Japan has been going through some tough times recently. However, it is still a beautiful country,
and I am proud to call it my adopted home.
Throughout the world, people have been moved by Japanese people'sdignity, poise, determination and spirit.
I am happy to stay here, and am confident Japan will pull together to recover from these terrible events. Ganbare Nipon
Japan has been going through some tough times recently. However, it is still a beautiful country,
and I am proud to call it my adopted home.
Throughout the world, people have been moved by Japanese people'sdignity, poise, determination and spirit.
I am happy to stay here, and am confident Japan will pull together to recover from these terrible events. Ganbare Nipon
No.4548 Andy 講師 からのメッセージ (Andy 講師のプロフィール)
(訳文) 私の下北沢の友人達がちょうど宮城県に支援物資や食料を届けて帰ってきました。 東北地方がこの災害から立ち直るために、私達は皆、自分達が出来る事をやるべきです。 本当に悲しい出来事です。 みんなで日本が立ち直るためのサポートをしましょう。 |
(原文)
My Shimokitazawa friends just came back from Miyagi-ken after delivering more
supplies and fresh food to the people there. We must all do what we can to help the
Tohoku Area to recover from these recent disaster.
A truly heart-breaking experience. Let's all try to support Japan's Recovery.
One Love,
Andy.
My Shimokitazawa friends just came back from Miyagi-ken after delivering more
supplies and fresh food to the people there. We must all do what we can to help the
Tohoku Area to recover from these recent disaster.
A truly heart-breaking experience. Let's all try to support Japan's Recovery.
One Love,
Andy.
No.4275 Anton 講師 からのメッセージ (Anton 講師のプロフィール)
(原文)
I want to express my sadness about what happen to Japan this March and at the same time encourage everyone to stand strong during these times of crisis. Many foreign teachers are still here to serve you. We are here because Japan has become our home. Thanks to the hospitality of the Japanese people, we understand the greatness of this country with a long history and low crime. We appreciate you for your diligence and grace in difficult time. And so you shall shine throughout the world for your patience. I have been living in Japan for 13 years and won't give up my love for my Japanese friends and students even faced with this situation.
Why? Because this is my home. Let's try and be positive about tomorrow and pray that things will return to normal in the near future.
My message to all is " Nihon Ganbaro". Together we can overcome this adversity. My love to you and your family. Be strong and be safe.
Your friend,
Paul
I want to express my sadness about what happen to Japan this March and at the same time encourage everyone to stand strong during these times of crisis. Many foreign teachers are still here to serve you. We are here because Japan has become our home. Thanks to the hospitality of the Japanese people, we understand the greatness of this country with a long history and low crime. We appreciate you for your diligence and grace in difficult time. And so you shall shine throughout the world for your patience. I have been living in Japan for 13 years and won't give up my love for my Japanese friends and students even faced with this situation.
Why? Because this is my home. Let's try and be positive about tomorrow and pray that things will return to normal in the near future.
My message to all is " Nihon Ganbaro". Together we can overcome this adversity. My love to you and your family. Be strong and be safe.
Your friend,
Paul
No.1876 Ms.Dianne 講師 からのメッセージ (Ms.Dianne 講師のプロフィール)
(原文)
Dear people of Japan
My heart aches at your loss of life : Mothers, Fathers, children, brothers, sisters and also beloved animals.
They were irreplaceable. In time you will remember the sweet things about these people you lost in your life. Your memories will be some comfort. Life is so precious, our relations so important to our mental health. Do not be shy to find someone to make a new friendship with, try something new, even if is just a little thing, you just might surprise yourself.
I am from California and have experienced earthquakes before, so I was not afraid of the March 11th quake. But that quake was so very long.
The Tsunami was like a nightmare.
Because of your great loss I appreciate more the small place were I live in Zushi, a glass of water, a bath, hot soup. I am sorry that you are living in such poor conditions now. I pray daily in my home and also with the people here in Zushi for your recovery. We never forget you and your needs. We have many fund raising activities, when we sing we dedicate the songs to you. Bless you.
Dear people of Japan
My heart aches at your loss of life : Mothers, Fathers, children, brothers, sisters and also beloved animals.
They were irreplaceable. In time you will remember the sweet things about these people you lost in your life. Your memories will be some comfort. Life is so precious, our relations so important to our mental health. Do not be shy to find someone to make a new friendship with, try something new, even if is just a little thing, you just might surprise yourself.
I am from California and have experienced earthquakes before, so I was not afraid of the March 11th quake. But that quake was so very long.
The Tsunami was like a nightmare.
Because of your great loss I appreciate more the small place were I live in Zushi, a glass of water, a bath, hot soup. I am sorry that you are living in such poor conditions now. I pray daily in my home and also with the people here in Zushi for your recovery. We never forget you and your needs. We have many fund raising activities, when we sing we dedicate the songs to you. Bless you.
No.2387 Kenji 講師 からのメッセージ (Kenji 講師のプロフィール)
No.1821 Annie 講師 からのメッセージ (Annie 講師のプロフィール)
(原文)
The disaster on 11th March caused alot of damages and lives but everyone in the world can see that Japanese are very unselfish and united. This is something most country won’t be able to achieve. Japanese are working hand in hand to survive this ordeal and I'm sure the hardwork and effort will be paid off.
I'm not sure what i can do to help but I'm always with japan emotionally and physically. Gabare nippon!!
The disaster on 11th March caused alot of damages and lives but everyone in the world can see that Japanese are very unselfish and united. This is something most country won’t be able to achieve. Japanese are working hand in hand to survive this ordeal and I'm sure the hardwork and effort will be paid off.
I'm not sure what i can do to help but I'm always with japan emotionally and physically. Gabare nippon!!
No.4176 Philip 講師 からのメッセージ (Philip 講師のプロフィール)
(原文)
We feel together as a global family in the time of happiness and Sadness.
In the globalised world, exchange of cultures and languages remains to be a strong bonding element creating unity of cultures. The pain of the moment resulting from the earthquake and tsunami losses is spread to all of us.
Together in unity we shall overcome the challenge of reconstructing the most affected areas of motherland Japan.
Ganbare Nippon, in unity the challenges will be manageable.
We feel together as a global family in the time of happiness and Sadness.
In the globalised world, exchange of cultures and languages remains to be a strong bonding element creating unity of cultures. The pain of the moment resulting from the earthquake and tsunami losses is spread to all of us.
Together in unity we shall overcome the challenge of reconstructing the most affected areas of motherland Japan.
Ganbare Nippon, in unity the challenges will be manageable.
No.2298 Bill 講師 からのメッセージ (Bill 講師のプロフィール)
No.208 Noel 講師 からのメッセージ (Noel 講師のプロフィール)
(訳文) 日本の方々に向けてメッセージを贈る機会を与えてくださって、ありがとうございます。 日本にいる全ての友達へ。日本は世界でもっとも素晴らしくて美しい場所のひとつです。天災はその自然ののどかさの一部を破壊してしまうかもしれません。でも人々の心や精神を奪うことはできません。 私の力と前向きな気持ち、そしてお見舞いを日本にいるそれを必要としている全ての方に贈ります。ありがとう。 |
(原文)
Thanks for the opportunity to send a message to the people of Japan.
To all my friends in Japan... Japan is one of the greatest and most beautiful places in the world. A natural disaster may destroy part of its natural serenity, but will never take away the heart and spirit of its people. I am sending my strength, positive thoughts and well-wishes to all who are in need in Japan. Thank you. Noel.
Sincerely ... Noel.
Thanks for the opportunity to send a message to the people of Japan.
To all my friends in Japan... Japan is one of the greatest and most beautiful places in the world. A natural disaster may destroy part of its natural serenity, but will never take away the heart and spirit of its people. I am sending my strength, positive thoughts and well-wishes to all who are in need in Japan. Thank you. Noel.
Sincerely ... Noel.
No.3502 Thomas 講師 からのメッセージ (Thomas 講師のプロフィール)
(原文)
Well wishes from an American friend "still" living in Japan
The March 11, 2011 earthquake, subsequent tsunami and Fukushima Dai Ichi
nuclear incident was a grim reminder of the devastating power of Mother
Nature. I am very proud of my adopted home, Japan, for the resilience and
calm social order displayed during this terrible tragedy. Stay strong. We
will rebuild, we will prevail, we will not forget those who lost there
lives. Ganbare Nippon.
Thomas
Well wishes from an American friend "still" living in Japan
The March 11, 2011 earthquake, subsequent tsunami and Fukushima Dai Ichi
nuclear incident was a grim reminder of the devastating power of Mother
Nature. I am very proud of my adopted home, Japan, for the resilience and
calm social order displayed during this terrible tragedy. Stay strong. We
will rebuild, we will prevail, we will not forget those who lost there
lives. Ganbare Nippon.
Thomas
No.4689 リチャード 講師 からのメッセージ (リチャード 講師のプロフィール)
(原文)
My heart goes out to all those who have personally suffered due to the recent earthquakes, tsunami and nuclear catastrophe.
I am always pleased to witness the resounding spirit of "Ganbare Nippon!"
Although I can understand and sympathize with the concern that many foreign teachers have felt, especially those with young children, resulting in their exodus from Japan, I deeply appreciate those who have not only remained to fulfill their obligations but who have gone one step further in showing their appreciation by donating both time and money to helping the most affected members of their host nation to recover and rebuild.
The Japanese people have been appreciated for their generosity to many countries who have themselves previously suffered devastation and now they have earned worldwide respect for their resilience, once again, in the face of disaster.
I am proud to be here and am at your service.
Yours,
Teacher/Instructor
My heart goes out to all those who have personally suffered due to the recent earthquakes, tsunami and nuclear catastrophe.
I am always pleased to witness the resounding spirit of "Ganbare Nippon!"
Although I can understand and sympathize with the concern that many foreign teachers have felt, especially those with young children, resulting in their exodus from Japan, I deeply appreciate those who have not only remained to fulfill their obligations but who have gone one step further in showing their appreciation by donating both time and money to helping the most affected members of their host nation to recover and rebuild.
The Japanese people have been appreciated for their generosity to many countries who have themselves previously suffered devastation and now they have earned worldwide respect for their resilience, once again, in the face of disaster.
I am proud to be here and am at your service.
Yours,
Teacher/Instructor
No.4080 Hilary 講師 からのメッセージ (Hilary 講師のプロフィール)
(原文)
It was so terrible to experience another devastating earthquake. I was here in 1995 when the earthquake hit Kobe. I saw with my own eyes all the destroyed houses and helped a little to clear up as so many people had to leave their broken homes. Slowly but surely Kobe was rebuilt and now it is a great place. Tohoku will do the same, it will take so long but slowly with everyone working together Tohoku will recover and become stronger.
Ganbare Nippon.
Hilary
It was so terrible to experience another devastating earthquake. I was here in 1995 when the earthquake hit Kobe. I saw with my own eyes all the destroyed houses and helped a little to clear up as so many people had to leave their broken homes. Slowly but surely Kobe was rebuilt and now it is a great place. Tohoku will do the same, it will take so long but slowly with everyone working together Tohoku will recover and become stronger.
Ganbare Nippon.
Hilary
No.4570 Alice (アリス) 講師 からのメッセージ (Alice (アリス) 講師のプロフィール)
(原文)
For everyone living in Japan,Those who experienced and is still experiencing what we could all relate to as one of the worst natural disasters, I am hoping for us all to somehow help out, in anyway possible (big or small) and keep the spirits up for those who are still much involved in this
crisis.
Many are still suffering and so I feel strongly that in any
shape or form, by doing what we each feel is the right thing to do at
this time will help bring back more smiles. Ganbare Nippon
For everyone living in Japan,Those who experienced and is still experiencing what we could all relate to as one of the worst natural disasters, I am hoping for us all to somehow help out, in anyway possible (big or small) and keep the spirits up for those who are still much involved in this
crisis.
Many are still suffering and so I feel strongly that in any
shape or form, by doing what we each feel is the right thing to do at
this time will help bring back more smiles. Ganbare Nippon
No.987 Mr. James 講師 からのメッセージ (Mr. James 講師のプロフィール)
(原文)
In light of the recent tragedy we have experienced, I would just like to say a few words. Firstly, we here in Tokyo have been miraculously spared and are extremely lucky. However, in the northeastern part of the country the situation is much different and dire at the very least. I feel that I too am a citizen here and together with all of you, would like to offer my prayers and best wishes for those people who have suffered immensely,
experienced great loss and continue to struggle! Lets all work together!
Ganbare Japan! With sincerity,
In light of the recent tragedy we have experienced, I would just like to say a few words. Firstly, we here in Tokyo have been miraculously spared and are extremely lucky. However, in the northeastern part of the country the situation is much different and dire at the very least. I feel that I too am a citizen here and together with all of you, would like to offer my prayers and best wishes for those people who have suffered immensely,
experienced great loss and continue to struggle! Lets all work together!
Ganbare Japan! With sincerity,
No.2630 Pete 講師 からのメッセージ (Pete 講師のプロフィール)
(訳文) 何を書くべきか迷っていましたが、この言葉は私の気持ちを要約しています。 『悲観主義者はあらゆる機会の中に困難を見つけるが、楽観主義者はあらゆる困難の中に機会を見いだす。』 ウィンストン・チャーチル (元英国首相) 私は日本の方々にとってこれはチャンスだと思います。 日本は必ずこの困難を克服し、より強い自意識と自尊心によって乗り越えていくでしょう。 頑張れ、日本! |
(原文)
I was thinking of what to write, but this quote sums up for me how I feel.
"The pessimist sees difficulty in every opportunity. The optimist sees the opportunity in every difficulty."
- Winston Churchill
I think this is an opportunity for the people of Japan. Japan will overcome and come through stronger and with a greater sense of self and of pride in themselves.
Ganbare Nippon!
I was thinking of what to write, but this quote sums up for me how I feel.
"The pessimist sees difficulty in every opportunity. The optimist sees the opportunity in every difficulty."
- Winston Churchill
I think this is an opportunity for the people of Japan. Japan will overcome and come through stronger and with a greater sense of self and of pride in themselves.
Ganbare Nippon!
No.4270 Walt 講師 からのメッセージ (Walt 講師のプロフィール)
No.4105 Pamela 講師 からのメッセージ (Pamela 講師のプロフィール)
(原文)
Dear Everyone,
Since March 11 many people, children, their pets, retirees, office businesses,fishermen, farmers, and livestock, have suffered hardships due to Japan's record-breaking earthquake and tidal wave,and post-earthquake aftershocks.
Added to this sad situation is the danger from the Fukushima Nuclear Power Plant. a man-made disaster also affecting the lives of two-legged and four-legged creatures, as well as our friends who live in the sea.
Foreign countries have sent aid, as Japan has sent aid to them when they suffered hurricanes, earthquakes, floods and other natural disasters.
These same countries have remarked on the Japanese people's wonderful "gamman"and "ganbarre" spirit: though hungry, cold and desperate, there was cooperation among people. I feel blessed to live in such a country, with such people.
Pamela
Dear Everyone,
Since March 11 many people, children, their pets, retirees, office businesses,fishermen, farmers, and livestock, have suffered hardships due to Japan's record-breaking earthquake and tidal wave,and post-earthquake aftershocks.
Added to this sad situation is the danger from the Fukushima Nuclear Power Plant. a man-made disaster also affecting the lives of two-legged and four-legged creatures, as well as our friends who live in the sea.
Foreign countries have sent aid, as Japan has sent aid to them when they suffered hurricanes, earthquakes, floods and other natural disasters.
These same countries have remarked on the Japanese people's wonderful "gamman"and "ganbarre" spirit: though hungry, cold and desperate, there was cooperation among people. I feel blessed to live in such a country, with such people.
Pamela
No.1216 Phil 講師 からのメッセージ (Phil 講師のプロフィール)
No.2360 David 講師 からのメッセージ (David 講師のプロフィール)
No.4590 Aimee 講師 からのメッセージ (Aimee 講師のプロフィール)
(原文)
The devastating earthquake and tsunami that hit Japan last March 11 taught me a
lot of things about how people are and how they react to events.
As a foreigner in this country, i have to say that i was truly amazed at how the Japanese people behaved during those times; their calm and serenity as they fall in long lines in the groceries, their assuring comments about praying for a better
situation, and their ability to work hard to rebuild what was destroyed.
These and many other positive attitude i witnessed among the Japanese gave me a sense of peace during those times when almost all the other foreigners including my friends flew out of Tokyo/Japan right away.
Perhaps, there is no need for me to say `Ganbare Nippon` because I believe that this country will soon recover and
gain back what was lost in the tragedy.
Nevertheless, i join everyone in praying for the situation in Japan to become better each day, for those affected by the
calamity to rise gracefully from their ordeal and for eternal peace for those who perished.
The devastating earthquake and tsunami that hit Japan last March 11 taught me a
lot of things about how people are and how they react to events.
As a foreigner in this country, i have to say that i was truly amazed at how the Japanese people behaved during those times; their calm and serenity as they fall in long lines in the groceries, their assuring comments about praying for a better
situation, and their ability to work hard to rebuild what was destroyed.
These and many other positive attitude i witnessed among the Japanese gave me a sense of peace during those times when almost all the other foreigners including my friends flew out of Tokyo/Japan right away.
Perhaps, there is no need for me to say `Ganbare Nippon` because I believe that this country will soon recover and
gain back what was lost in the tragedy.
Nevertheless, i join everyone in praying for the situation in Japan to become better each day, for those affected by the
calamity to rise gracefully from their ordeal and for eternal peace for those who perished.
No.1953 Matthew 講師 からのメッセージ (Matthew 講師のプロフィール)
(原文)
My name is Matthew, I am from Canada.
I love Japanese sports, culture and history and have been in Japan for 4
years.
Canada has many natural disasters, many people die from cold weather.
Canada also had a similar case as Fukushima! We should never forget that we
are often lucky,
there is no perfect country! There is no reason to feel shame or
embarrasement because Japanese
people are honest and hard working.
Foreign governments, companies and people will support Japans future
success,
I believe that Tokyo is a safe and wonderful city!
My name is Matthew, I am from Canada.
I love Japanese sports, culture and history and have been in Japan for 4
years.
Canada has many natural disasters, many people die from cold weather.
Canada also had a similar case as Fukushima! We should never forget that we
are often lucky,
there is no perfect country! There is no reason to feel shame or
embarrasement because Japanese
people are honest and hard working.
Foreign governments, companies and people will support Japans future
success,
I believe that Tokyo is a safe and wonderful city!
No.1870 Ken 講師 からのメッセージ (Ken 講師のプロフィール)
No.4664 davecolly 講師 からのメッセージ (davecolly 講師のプロフィール)
No.4551 Leanne 講師 からのメッセージ (Leanne 講師のプロフィール)
No.975 TOM 講師 からのメッセージ (TOM 講師のプロフィール)
No.3001 J.J. 講師 からのメッセージ (J.J. 講師のプロフィール)
(原文)
Whenever Japan has been struck by immense tragedy the country has always come back stronger than before. This is already proving to be true with the March 11th earthquake and tsunami.
The handling of the disaster has already become a model example around the world. The damage from the disaster was much more severe than most of the recent natural disasters around the world,
yet there was virtually no human made disaster; no looting, no rioting, just survivors cooperating with each other and determined to rebuild.
Add to that the efficiency and effectiveness of the relief effort, much of it from ordinary citizens. Japan is rebuilding stronger than before, like a phoenix rising from the ashes.
Gambare Nippon!
Whenever Japan has been struck by immense tragedy the country has always come back stronger than before. This is already proving to be true with the March 11th earthquake and tsunami.
The handling of the disaster has already become a model example around the world. The damage from the disaster was much more severe than most of the recent natural disasters around the world,
yet there was virtually no human made disaster; no looting, no rioting, just survivors cooperating with each other and determined to rebuild.
Add to that the efficiency and effectiveness of the relief effort, much of it from ordinary citizens. Japan is rebuilding stronger than before, like a phoenix rising from the ashes.
Gambare Nippon!
No.4019 Alfie 講師 からのメッセージ (Alfie 講師のプロフィール)
No.717 Scott 講師 からのメッセージ (Scott 講師のプロフィール)
(訳文) 僕の大事な”友達”である、日本の皆さん,今はとっても辛く大変だと思います。日本や日本の人々は一体となり、皆で一緒にこの時期を乗り越えられると信じています。日本の再建の為に、僕の時間を使って貢献したいと思っています。この逆境により、皆がより良く、より強い人間になれると信じています。 がんばれ にっぽん!! |
(原文)
To all of my Japanese "friends", I know this time is a very
difficult one. I know Japan and its people will work as one and get
through this tough time together.I will be here to help you by
volunteering my time to help rebuild Japan. I know all of us will become better, stronger people because of this adversity.がんばれ にっぽん!!
To all of my Japanese "friends", I know this time is a very
difficult one. I know Japan and its people will work as one and get
through this tough time together.I will be here to help you by
volunteering my time to help rebuild Japan. I know all of us will become better, stronger people because of this adversity.がんばれ にっぽん!!
No.4669 Maria 講師 からのメッセージ (Maria 講師のプロフィール)
(原文)
Hello everyone...my name is Maria and I have been teaching English in Japan for a long time.
First of all, I would like to express my thoughts after the devastating and tragic earthquake last March 11th.
Times are indeed tough here in Japan right now and there are still many things that are not promising....but we have to move on and keep looking forward because there is some light on the horizon.... You are not alone....God bless and my prayers are all with you.
GANBARE NIPPON!!!
Hello everyone...my name is Maria and I have been teaching English in Japan for a long time.
First of all, I would like to express my thoughts after the devastating and tragic earthquake last March 11th.
Times are indeed tough here in Japan right now and there are still many things that are not promising....but we have to move on and keep looking forward because there is some light on the horizon.... You are not alone....God bless and my prayers are all with you.
GANBARE NIPPON!!!
No.2234 Louis 講師 からのメッセージ (Louis 講師のプロフィール)
No.4677 Monica 講師 からのメッセージ (Monica 講師のプロフィール)
(原文)
(日本語でメッセージが届きました)
(日本語でメッセージが届きました)
No.2932 Ryan 講師 からのメッセージ (Ryan 講師のプロフィール)
(訳文) 日本は今、大地震後の困難な時を過しています。 私は日本に残り、日本の人たちを支援する事に決めました。 私は日本が大好きです。この国は私に多くを与えてくれました。 今まで素晴らしい経験をさせてくれた日本に感謝しています。 失意の時ではあるけれど、私は日本と共にいます。 頑張れ、日本! |
(原文)
Japan is having a hard time now after the large earthquake.
I have decided to stay in Japan and offer support to the people of Japan.
I love Japan. This nation has given me so much. I am grateful to Japan for all the wonderful experiences I have had so far. I will stand with Japan though these dark days.
Ganbare Nippon!
Regards,
Japan is having a hard time now after the large earthquake.
I have decided to stay in Japan and offer support to the people of Japan.
I love Japan. This nation has given me so much. I am grateful to Japan for all the wonderful experiences I have had so far. I will stand with Japan though these dark days.
Ganbare Nippon!
Regards,
No.3610 Vince 講師 からのメッセージ (Vince 講師のプロフィール)
(訳文) 日本の皆様へ この度は被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。 全世界の人々が皆様のことを想っています。 とてつもない被害をもたらした地震や津波の後、私はこのひどい逆境に負けない皆様の精神に感銘を受けております。 日本の人々は、その強い不屈の精神で、必ず立ち直れると信じています。 応援しています。 頑張れニッポン Vince |
(原文)
To the people of Japan,
Please accept my deepest sympathy and condolences at this very difficult time.
The whole world mourns with you.
Following the devastating earthquake and tsunami that caused so much pain and suffering I have witnessed a spirit that is rarely seen, except in times of extreme adversity.
The people of Japan, to my awe, have shown this spirit and continue to strive forward as one.
I congratulate your spirit.
'Gambare Nippon'.
Vince
To the people of Japan,
Please accept my deepest sympathy and condolences at this very difficult time.
The whole world mourns with you.
Following the devastating earthquake and tsunami that caused so much pain and suffering I have witnessed a spirit that is rarely seen, except in times of extreme adversity.
The people of Japan, to my awe, have shown this spirit and continue to strive forward as one.
I congratulate your spirit.
'Gambare Nippon'.
Vince
No.4518 Sarah 講師 からのメッセージ (Sarah 講師のプロフィール)
No.4663 Kanae 講師 からのメッセージ (Kanae 講師のプロフィール)
(写真はありません) |
(訳文) このたびの東北関東大震災において 海外の方々からも国境を越え、日本復興のご支援、あたたかい励ましをいただき、深い感銘を感じています。 沢山の方々の思いやりとともに、私たち日本人は前をむいて歩き、輝かしい未来へふみだしていきます。 感謝 |
(原文)
I'm deeply touched by people around the world, beyond border, praying for Japan and Japanese people for recovery.
Embracing love we've recieved from you, we've got to go forward and open the door for our dazzling future.
love,
I'm deeply touched by people around the world, beyond border, praying for Japan and Japanese people for recovery.
Embracing love we've recieved from you, we've got to go forward and open the door for our dazzling future.
love,